onsdag 17 september 2008

Hur va´re nu?

Saltis hade en fundering över födelsedagspressies som jag skrev om i utmaningen. Det betyder helt enkelt presenter. Aussisarna älskar att förkorta ord och ibland står man som ett fån och fattar ingenting.

Här är några:

Aussie-Australian
barbie-barbecue
bickie-biscuit
bikie-motorbike rider
bookie-bookmaker at sporting events
brekkie-breakfast
brickie-bricklayer
Brizzie-Brisbane
cabbie-cab/taxidriver
cardie-cardigan
Chrissie-Christmas
ciggie-cigarette
doco-documentary
druggie-drug addict
foodie-a gourmet
freebie-something for free
freshie-freshwater crocodile
goalie-goalkeeper
jarmies-pyjamas
journo-journalist
leckie-electric blanket
lippie-lipstick
meanie-mean person
pokie-pokermachine
pollie-politician
postie-postman
prezzie/pressie-present
prozzie-prostitute
rellie-a relative
roo-kangaroo
saltie-saltwater crocodile
smoko-break for a cigarette
sparkie-electrician
stubby-a bottle of beer
sunnies-sunglasses
tinnie-can of beer
truckie-truckdriver
Uie-U-turn
undies-underpants
vego-vegetarian person or meal
wino-an alcoholic
yabby-crayfish

18 kommentarer:

Marianne sa...

Haha, nej, en del av de där orden är inte lätta för oss icke-aussies att gissa! Salty och yabby och sånt. Men undisar säger jag också. Är mycket för de där -is orden. Sötis och ciggis och bloggis och sånt. När jag pratar med katterna låter jag väl som en femåring : )

Jess sa...

Jag gillar deras sätt att forkorta allt. Och de har ju rätt, varför ska man säga/skriva långa ord när man inte heböver det?! :D

Och det där med Tongs som är Flip flops där men stingisar i UK. :D

Kram!

aussiekicki sa...

Marianne: Nej ibland fattar men verkligen ingenting! Haha, om du låter som en femåring gör nog Stockholmare det också! De gillar att lägga till -is på det mesta. Exempelvis Medborgarplatsen kallas ju för Medis, Uppvaket (efter operation) Uppis osv osv.

Jess: Haha, ja du har nog rätt! Stingisar!? Är det thongs i UK!?

Annika sa...

En del av förkortningarna gäller i US också, men inte alla.
Lite kul är det, lite gulligt på ngt sätt. Men inte heöt lättförståeligt.

Kram!

Saltistjejen sa...

Ojojoj! Nu fick man skylta med sin korkade skalle i ditt jätteroliga inlägg Kicki!!! ;-)
Haha!
Men oj vad många förkortningar Ja här i USA har man också mycket förkortningar, men kasnke inte lika många??? Och här är man framförallt förtjust i just bokstavsförkortningar har jag upptäckt.
Men en del av era känns igen. Fast vissa är ju helt omöjliga att förstå om man inte känner till dem! Typ stubby!
Och återigen en dum fråga men vad är en electric blanket???? Gissar att det inte har med acssocearer till elektriska stolen att göra...??

Kram och tack för ett roligt inlägg!

Anne sa...

Haha, vad kul. Det var mycket gulligt, lite barnspråk över det hela. Men jag förstår verkligen grejen, varför anstränga sig med ett långt ord när man kan förkorta det.
Annars håller jag med Saltis, här i USA är det mycket bokstavsförkortningar, typ OMG (oh my god) med mera mera. Det är inte alltid helt lätt fatta vad alla dessa bokstäver står för. Jag tror bestämt jag föredrar de australiensiska då, det är i alla fall ord. Kul inlägg!

Jess sa...

Nämen, det skulle stå stRingisar, stringtrosor!! :D
Jo, de är tongs i UK och här. :D

Huskorset sa...

:D
Uie var konstigast, sparkie roligast.

Fredrik sa...

Vil ku inlä.

Petra H sa...

Jag har väl berättat om min australiensiske "bror" som frågade en väl-pumpad man i bastun på gymet i London om var han hade fått tag på sina "thongs"... det var inte poppis, tills han förstod att frågan var ställd från en "utlänning" som inte förstod bättre, ha ha!!
Pressies säger man i England också, och "preggers" är gravid!
Det är inte lätt med samma språk i olika länder - fråga bara O som sliter sitt [spanska] hår ibland över hur puertoricanerna misshandlar spanskan! Jag tycker bara att det är kul med olika uttryck och ord.
Kram!

Pseudonaja sa...

Tazzie?

aussiekicki sa...

Annika: Ja jag kan tänka mig att det finns en del gemensamma förkortningar. Jag tycker också att de tär lite roligt men inte helt förståeligt ibland.

Saltis: Haha, men du är väl ändå inte korkad!!! Och det finns massor med mer förkortningar och roliga uttryck, ska skriva mer om det tror jag. En electric blanket är en tunn drapåfilt som man lägger på madressen och sedan på med underlakanet. Sedan pluggar man in och får en varm gosig säng när det är 11 grader i sovrummet. Can´t live without it!!

Hurkorset: Hear, hear! Vi har också skrattat åt sparkie, ser framför mig hur de ger sig själva en massa stötar och det gnistrar. :-)


Anne: Tack! Ja det är lite kul med alla slangord och förkortningar de har här!

Jess: Haha, ja men då fattar jag!!

Fredrika: Ellr hr!

Petra: Haha!! Tur han inte åkte på en propp!!! Preggers är lite roligt tycker jag. Här kallar man engelsmän för Poms.

aussiekicki sa...

Pseudonaja: Tazzie eller Tassie betyder Tasmania.

Anna, Fair and True sa...

Kul att höra lite slang från Oz! En del hade jag ju hört men flertalet inte.

Pseudonaja sa...

Jag vet. :-)

aussiekicki sa...

Anna: Det finns ännu fler konstiga uttryck och slang! Kommer kanske mer här på bloggen.

Pseudonaja: Förstod det, du ville bara testa mig lite, eller hur? :-)

Lullun sa...

Hahaha. Ja, älskar verkligen många av dessa uttryck. Har flera australiensiska vänner (dock inte hör i Grönland, surprise, surprise ;-) ) och ett par av dem älskar verkligen att testa mig på liknande uttryck, så en del kunde jag allt, men inte alla och många av dem hade jag glömt att jag faktiskt kunde. ;-)

aussiekicki sa...

Lullun: Haha, kan tänka mig att det inte finns en enda aussie på Grönland! Det finns många roliga förkortningar och uttryck! Kram