onsdag 12 november 2008

El computador‏

Makens fd chef skickar en massa roliga saker på mail. Här är ett exempel:

A SPANISH teacher was explaining to her class that in Spanish, unlike English, nouns are designated as either masculine or feminine.

'House' for instance, is feminine: 'la casa.'
'Pencil,' however, is masculine: 'el lapiz.'

A student asked, 'What gender is 'computer'?'

Instead of giving the answer, the teacher split the class into two groups, male and female, and asked them to decide for themselves whether computer' should be a masculine or a feminine noun. Each group was asked to give four reasons for its recommendation.

The men's group decided that 'computer' should definitely be of the feminine gender ('la computadora'), because:
1. No one but their creator understands their internal logic;
2. The native language they use to communicate with other computers is incomprehensible to everyone else;
3. Even the smallest mistakes are stored in long term memory forpossible later retrieval; and
4. As soon as you make a commitment to one, you find yourselfspending half your paycheck on accessories for it. (THIS GETS BETTER!)

The women's group, however, concluded that computers should be Masculine ('el computador'), because:
1. In order to do anything with them, you have to turn them on;
2. They have a lot of data but still can't think for themselves;
3. They are supposed to help you solve problems, but half the time they ARE the problem; and
4. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little longer, you could have gotten a better model.

The women won.

7 kommentarer:

Norrsken och stjärnfall sa...

Hahaha...den var riktigt bra!

Anonym sa...

det är bara det att dator på spanska heter ordenador. el ordenador

Saltistjejen sa...

Hahahahaaaa!!!
Skratttade högt här på jobbet!
:-)

DILA sa...

Den var störtbra!!! Skrattade länge och väl...

Kram Dila

Marianne sa...

Hahahahahaha! SÅ SANT, vad tusan dator än heter på riktigt, för med computodor så fattade vi andra.

Kram!

Petra H sa...

Jättekul skämt!!
Och det stämmer inte helt vad Anonym säger (förutom i Spanien) för i Puerto Rico heter det la computadora, och i vissa sydamerikanska länder heter dator el computador!! Vilket ju gör skämtet roligare, eftersom man faktiskt kan bestämma lite själv om man tycker att datorn är manlig eller feminin! :D

aussiekicki sa...

Alla: Ja, visst är den lite kul! Eftersom jag inte talar spanska själv så googlade jag el computador och fick fram, precis som Petra skriver, båda benämningarna. Det är samma sak med ordet dammsuga på engelska; vacuum-clean kan även heta hoover och jag har hört, men kan inte bekräfta det, att man här i Australien säger electroluxing (efter märket electrolux). Så det beror nog på vart i världen man befinner sig.